最新ヘッドライン!


【DQNネーム】姪が『ドロシー』と名付けられそう。漢字で書くと普通なんだが、どうやったら そう読むんだろうか…

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

  1. 名無しさん167468

    取引先に花華と書いてフローラさんがいる
    親は憎しみの対象でしかないそうだ

    • 名無しさん167470

      読みは変えるの楽だよ。

  2. 名無しさん167469

    いい響きの名前だよね
    ドロシー
    日本人に、まったく似合わないのが惜しいわ

  3. 名無しさん167471

    保(たもつ)という名前の友人がイギリスに留学した際に、向こうの人にはタモツという発音が難しいらしく、あだ名がトムになってたな。

コメントを残す

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサードリンク



最新ヘッドライン!


最新ヘッドライン!


【DQNネーム】姪が『ドロシー』と名付けられそう。漢字で書くと普通なんだが、どうやったら そう読むんだろうか…

どど

903: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)10:44:41 ID:???

不妊治療を続けてた兄嫁が妊娠したのは喜ばしいことなんだけど
この前の祝日に義実家で会ったら、名前候補として「雅美」って見せてきた

【可愛い】雑談スレID非表示【奥さま】Part10
http://ikura.open2ch.net/test/read.cgi/ms/1445355579/

903: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)10:44:41 ID:???

今どきちょっと渋めの名前だなと思いつつも、苗字との組み合わせで
とてもきれいに見えるからほめたんだけど
よくよく聞いてみると読み方が「ドロシー」なんだってorz

親戚一同からは当然ブーイング
兄嫁は「(私)ちゃんほめてくれたよね!?」と味方扱いされて
「いや、ドロシーじゃなくてまさみと思ったから」と正直に言ったら
「なんでまさみって読むの!?」と逆に聞かれてびっくりした

いや、なんで読まないの・・・?
まだ「雅美=ガビー」とかのほうがしっくりくるよ

 

906: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)11:10:50 ID:???

>>903
ドロシーwwwどうしてそうなったんだw
字面はおかしくないからそのまま名付けさせて、親戚一同でまさみちゃんて呼んであげたらどうかしら。
きっとその子も物心がついたら自らまさみって名乗るよ。

根本はそこじゃないけど。お兄さんは反対しないのかしら。

908: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)11:15:47 ID:???
>>903
ど、ドロシー!?ww
わからん!どうやったらそう読むのかさっぱりわからん!

 

909: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)11:17:20 ID:???
>>903
うひょー、お目出度い頭の人がいるもんだね。
どうして雅美でドロシーなの?
ちょっと前に「瑠璃色玉手箱」=「ディズニー」ってので
衝撃受けだけど、まあそれよりはプチだけどさ・・・
似たようなお目出度さだよね。
どっかで新一年生のクラス名簿がアップされていたんだけど
キラッキラの今時ネームに「花子」「太郎」が混じってたよ。
眩しくて正視できないようなキラキラネームの中で
却ってインパクトが強いというか、むしろ素敵に見えちゃうこの不思議。

 

912: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)11:59:25 ID:???

>>909
その花子と太郎も読みがとんでもないかもよ…?
ジェーンとジョンとかw

キラキラネームって何がどうなってその漢字、その読みか
親の顔じゃなくて頭ん中が見てみたい

 

914: 名無しさん@おーぷん 2015/11/06(金)12:33:17 ID:???
>>903
雅美でどうやったらドロシーと読むんだろうw
わかったら教えてね~

【可愛い】雑談スレID非表示【奥さま】Part11
http://ikura.open2ch.net/test/read.cgi/ms/1446808287/

65: 名無しさん@おーぷん 2015/11/09(月)12:59:50 ID:???

前スレ903です
雅美=ドロシーの謎が解けた

①まず、兄嫁伯母の名前が「雅美(マサミ)」というらしい

②その兄嫁伯母は10代前半の頃、海外に留学していたそうなんだけど
「マサミ」は発音しにくいからと、その国で人気の女優さんにあやかって
「ドロシー」というあだ名をもらったんだって
↑伯母さんがそのドロシーという女優さんの大ファンだったことが由来だそうだ

③それで、帰国してからも家族内で伯母さんはずっと「ドロシーちゃん」と
呼ばれていたそうだよ

伯母さんはその後若くして亡くなったそうなんだけど、当時まだ幼かった兄嫁は
上記①~③のうち③だけが頭に残っていたらしく、そこからどういうわけか
「雅美おばさん」を「ドロシー伯母さん」が本名だと信じたまま成長
その結果、ごく自然に「雅美」を「ドロシー」と読むんだと誤解し続けていた模様・・・

嘘やん!?30年以上生きてたらどっかで修正かかるやん!?
と、家族全員でツッコんでしまったよ・・・

一応、雅美にドロシーという読み方がないのはわかってもらえたけど
今度は「ドロシー」という名前を付けるのに固執し始めてる
若くして海外の風を吹かせていた雅美伯母さんに強く憧れてるみたいだね
「カタカナならいいんでしょ?」って、そういう問題ではない・・・

 

67: 名無しさん@おーぷん 2015/11/09(月)13:08:58 ID:???
あと余談ですが、兄嫁は「久本雅美」をちゃんと「ひさもとまさみ」と読んでた
なのに、「どうして雅美をまさみって読むの!?」と驚かれたんだろうと不思議でならない
思い込みの力って怖い・・・
68: 名無しさん@おーぷん 2015/11/09(月)13:11:18 ID:???
ちょwww
まさかのオチwww
そりゃいくら考えてもわからんわwww

 

69: 名無しさん@おーぷん 2015/11/09(月)13:12:22 ID:???

確かに日本の名前は海外では読みにくいことあるよね
私は「マミ」だけど、海外ではお母さんとかミイラと同じ発音になるから
友達が「メアリ」という名前をくれたよ

しかし兄嫁ェ・・・

 

70: 名無しさん@おーぷん 2015/11/09(月)13:15:59 ID:???
久本雅美はマチャミじゃないんだな・・・

この記事も読まれています


コメント

  1. 名無しさん167468

    取引先に花華と書いてフローラさんがいる
    親は憎しみの対象でしかないそうだ

    • 名無しさん167470

      読みは変えるの楽だよ。

  2. 名無しさん167469

    いい響きの名前だよね
    ドロシー
    日本人に、まったく似合わないのが惜しいわ

  3. 名無しさん167471

    保(たもつ)という名前の友人がイギリスに留学した際に、向こうの人にはタモツという発音が難しいらしく、あだ名がトムになってたな。

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサードリンク



最新ヘッドライン!