2015.09.13 【DQNネーム】『海外でも通じる名前に!』と、他の妊婦さんと盛り上がって名付けしたのだが、DQNネームをつけたのは私だけだった… Tweet コメント 名無しの難民 2015-09-13 10:04:14 大志やとこみパ思い出すな Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-13 11:13:16 突然漫画の話しだすキモい人達だこと Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-13 11:39:36 馬鹿な親をもつと子供が可哀相だね… Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-13 11:49:31 慶とか、よかったのになあ。 日本人らしいし読み間違いもないし、外国人にも呼びやすいだろうし、 意味もいいし。 Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-13 12:59:44 誰もが知っている日本人「イチロー」 国際的な人間になってほしいなら、珍妙な名前をつけるのではなく育て方に気をつかってほしいわ。 しかしよく淘汰の汰なんて漢字使うな。 Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-13 15:57:32 明らかに「低学歴※ただし顔だけの嫁」と「四大卒まじめ気弱旦那」の出来婚って感じなんだよなw 一瞬でそこまで想像できるDQNネーム効果ってしゅごい Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-14 07:20:11 キラキラネームとかDQNネームとかよりも、夜露死苦ネームとかの方がしっくりくるな。 Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-14 09:10:52 一郎はイチローのせい(おかげ)で有名になりすぎて逆にハードル高くなったな Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-14 14:21:40 海外で通用ってのが意味不明だわな。 アメリカ人には発音不可能な名前でもあるの? Reply Good Bad 名無しの難民 2015-09-23 19:06:46 慶といえば井川慶 Reply Good Bad 名無しの難民 2015-12-14 18:08:36 海外でも通用するとか言うけど 海外にすら行けないかもしれないのに その発想が理解不能 で親は英語すら話せないんだろ Reply Good Bad 名無しの難民 2016-08-12 08:51:08 ※9 マジレスすると「りゃりぃりゅりぇりょ」は英語の発音に無い でもそういう意味ではなく、日本語をキチンと日本語のアクセントで読んでくれる人の数のこと言ってるだろうから、そっちの意味では同じこと思った。 Reply Good Bad コメントを残す コメントをキャンセルコメント 名前 * 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。 上に表示された文字を入力してください。 email confirm* post date* 日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策) スポンサードリンク 最新ヘッドライン! 管理人のオススメ! 【スカッと】嫁に3000万を見せつける俺「慰謝料500万でいいんだっけ?」→後日、金に汚い女は『俺の仕掛けた罠』にまんまとハマるwww 嫁が突然暴れ出し、テレビを見ていた俺親を家から追いだした。→慌ててトイレから出たオレも追い出されてしまい… 2500万を相続した私が預金残高を確認すると『525円』→全額使いこんだにも関わらず何食わぬ顔をする旦那に、私プッチーン! 朝、ギリギリ出発する旦那にイライラする。→旦那「駅まで徒歩2分だよ?」私「50分前には駅のホームにいるべき!」旦那「はぁ?」
大志やとこみパ思い出すな
突然漫画の話しだすキモい人達だこと
馬鹿な親をもつと子供が可哀相だね…
慶とか、よかったのになあ。
日本人らしいし読み間違いもないし、外国人にも呼びやすいだろうし、
意味もいいし。
誰もが知っている日本人「イチロー」
国際的な人間になってほしいなら、珍妙な名前をつけるのではなく育て方に気をつかってほしいわ。
しかしよく淘汰の汰なんて漢字使うな。
明らかに「低学歴※ただし顔だけの嫁」と「四大卒まじめ気弱旦那」の出来婚って感じなんだよなw
一瞬でそこまで想像できるDQNネーム効果ってしゅごい
キラキラネームとかDQNネームとかよりも、夜露死苦ネームとかの方がしっくりくるな。
一郎はイチローのせい(おかげ)で有名になりすぎて逆にハードル高くなったな
海外で通用ってのが意味不明だわな。
アメリカ人には発音不可能な名前でもあるの?
慶といえば井川慶
海外でも通用するとか言うけど
海外にすら行けないかもしれないのに
その発想が理解不能
で親は英語すら話せないんだろ
※9
マジレスすると「りゃりぃりゅりぇりょ」は英語の発音に無い
でもそういう意味ではなく、日本語をキチンと日本語のアクセントで読んでくれる人の数のこと言ってるだろうから、そっちの意味では同じこと思った。